четверг, 8 сентября 2011 г.

так что

Очень удобно и полезно слово "так что".

Сегодня весь день будет идти дождь, так что я буду весь день дома.
Мне уже 22 года, так что я сама знаю, что делать.
Вернусь поздно, так что не жди меня.

Что вы скажете в таких ситуациях?
а. у вас закончился дома хлеб и вам надо идти в магазин (Закончился хлеб, так что надо идти в магазин)
б. у вас нет планов на вечер, поэтому вы свободны (У меня нет планов, так что свободен/свободна)
в. вам надо узнать расписание поездов, поэтому вам надо позвонить на вокзал (Мне надо узнать расписание поездов, так что я позвоню на вокзал)



воскресенье, 4 сентября 2011 г.

деться

- Маша, ты не видела мою рубашку? Она куда-то делась!

- На столе лежали важные документы. Куда они делись?

- Мама куда-то дела мою сумку. Может быть, она взяла ее на работу?

- Куда ты дел мой учебник?
- Я никуда его не дел. Смотри, какой беспорядок у тебя в комнате!
- Наверное, учебник сам делся куда-то.

Деть = взять, положить, поставить, повесить
Деться = исчезнуть (to disappear)

Глагол "деть", "деться" - разговорный глагол

Что ты скажешь, если
1. ты не видишь свой кофе. Ты думаешь, твой папа мог взять его (куда ты дел кофе?)
2. ты не можешь найти ручку, хотя видел эту ручку на столе пять минут назад. Мистика! (куда делась ручка?)
3. уже 11 часов вечера, а твоего брата нет дома. (куда он делся?)



зря

"Зря" - полезное маленькое слово, которое я никогда не видела в учебниках для иностранцев. Или я плохо смотрела?

- Что ты делаешь?
- Готовлюсь к экзамену. Он завтра.
- А ты знаешь, что сегодня по телевизору будет хороший фильм?
- Зря ты мне это сказал. Теперь я буду думать только об этом фильме. А мне надо готовиться к экзамену.


- Сегодня утром я пошёл в библиотеку, но она была закрыта.
- Зря ходил!

Что такое зря? Зря можно перевести как You shoudn't have ... , to do something in vain, why did someone ...?

Что они зря делали?

Маша пришла к Кате, но Кати не было дома. Что Маша зря сделала? (зря пришла к Кате)
Сергей купил два литра молока, хотя дома было много молока. (зря купил молоко)
Ольга не подумала и сказала Михаилу что-то плохое (зря сказала)



иметь в виду

- Маша, где ютуг?
- Ютуг?! Что ты имеешь в виду? Я не понимаю.
- Iron!
- Ах, это утюг!
- Да, я имела в виду утюг!


Когда вы не понимаете, о чём говорит ваш друг/ваш коллега, вы можете спросить "Что ты имеешь/вы имеете в виду?"
иметь в виду = to mean
Что ты имеешь в виду? = What do you mean?

Как вы думаете, что имели в виду эти люди?

  1. Джеймс: Где находится место, где можно купить продукты? (Джеймс имел  в виду магазин)
  2. Ивар: Как называется человек, который хорошо знает два языка? (Ивар имел в виду переводчика)
  3. Хелен: Как называется глагол, когда я пишу что-то на компьютере? (Хелен имела в виду "печатать")

четверг, 10 декабря 2009 г.

Новый год




New Year (Новый год)  is a very important, family holiday for us (Russian Christmas is celebrated on Jan, 7th)

Usually people don't work from 1 to 10th January.

Usually whole family gathers on Dec, 31. They watch guess what movie and  prepare lots of food (that you will taste on Monday!). At  11.50 pm there is a speech of president on TV (you can watch it on youtube, Putin and Medvedev speak VERY clear, of course you'll not understand the whole speech, but you'll be able to hear words you know). Then they play Russian anthem.
President's Speech

Then at 11.59 Kremlin Clock Tower (kuranti) start beating  12 times, you have one minute to make a wish and then after final beat everyone starts to clink glasses with champagne (it's a traditional drink for New Years celebration - trademark "Sovetskoe shampanskoe" - Soviet Champagne).



Everyone congratulates each other saying "С новым годом" (literally With New Year) or "С новым счастьем" (with new happyness).

Traditional fruit for this celebration is a tangerine, New Years always associates with smell of tangerines in Russia.


We have our own Santa Claus, his name is Ded Moroz (Grandfather Frost) and he also has an assistant, his granddaughter Snegurochka (Snow-maiden). They arrive on Troyka (3 horses).

Kids sing "В лесу родилась ёлочка" and move hanging each other's hands. They usually have parties called "Ёлка" too. Я на Ёлке - means I am at New Years kids party (why на? because it's an event). Each kid gets bag of candies. There are some Yolkas in Kremlin.
.
С Новым годом и счастливого Рождества!
Happy New year and Happy Christmas!


четверг, 5 ноября 2009 г.

Kremlin in Moscow


Kremlin (Кремль по-русски) is a traditional Russian fort, you can find many Kremlins in Russia, but the most famous is Muscovite Kremlin.
If you want to learn more about Kremlin and Red Square, heart of Moscow, visit this site (in English)
To explore Kremlin in Russian language (which is more challenging!), click here

вторник, 27 октября 2009 г.

Learn more about Russian museums





Have you ever heard about Russian art? Probably, the first things that will pop up in your head will be colorfull nest dolls,  Matreshka, and icons.  Besides that, Russian art is comprised of centuries  of creativity.  Beautiful Russian landscapes, moments of Russian history, Russian people  and life concepts are captured under the  brush strokes by Isaak Levitan, Valentin Serov and Kazemir Malevich,  and reflect epocs.
Wanna learn more? Visit the  two famous Russian art museums, one in Saint Petersburg, called Hermitage and second in Moscow, called Tretyakov’s gallery.

Hermitage online



Tretyakov's Gallery

счетчик посетителей
счетчик посещаемости